LOS PRONOMBRES PERSONALES

 NÚMERO

 CASO

PRIMERA

PERSONA

SEGUNDA

PERSONA

REFLEXIVO

S

I

N

G

U

L

A

R

NOM.

   ego

   tu

    -

ACUS.

   me

   te

   se

GENIT.

   mei

   tui

   sui

DAT.

   mihi

   tibi

   sibi

ABLAT.

  me, mecum

   te, tecum

  se, secum

 

 

 

 

NÚMERO

   CASO

1ªPERSONA

2ªPERSONA

REFLEXIVO

P

L

U

R

A

L

NOM.

   nos

   vos

    -

ACUS.

   nos

   vos

   se

GENIT.

   nostri,

   nostrum

   vestri,

   vestrum

   sui

DAT.

   nobis

   vobis

   sibi

ABLAT.

   nobis,

nobiscum

   vobis,   vobiscum

   se,

   secum

Apuntes

Sirven fundamentalmente para marcar la categoría de persona

Pero tienen también función enfática, pues la persona viene ya indicada por medio de morfemas; este valor enfático queda en ocasiones marcado por la adición de partículas a los pronombres (temet, egomet...), o por la reduplicación (tete, meme, sese), o incluso con la aparición del enfático (que veremos en el siguiente tema) al lado del pronombre personal (mihi ipsi). 

El reflexivo  remite siempre al sujeto de la frase.

Sólo los pronombres de 1ª y 2ª persona son propiamente personales. Para el uso de pronombre personal de tercera persona el latín se sirve del fórico is o de los pronombres demostrativos (todos estos pronombres los veremos en el tema siguiente).

Cuando la preposición cum acompaña a estos pronombres va pospuesta, unida a la propia forma pronominal.

   UN POSEEDOR

VARIOS POSEEDORES

1ª Persona

meus, -a, -um

noster,-tra,-trum

2ª Persona

tuus, -a, -um

vester,-tra,-trum

3ª Persona (Reflexivo)

suus, -a, -um

suus, -a, -um

Apuntes

Se forman sobre los mismos temas de los pronombres personales correspondientes y se declinan como adjetivos de la primera clase, con la única diferencia de que el vocativo de meus es mi.

Se usa el posesivo reflexivo suus cuando el poseedor es el sujeto de la oración; si el poseedor no es el sujeto de la oración, se utiliza como posesivo el genitivo del pronombre fórico is, ea, id, o el genitivo de los demostrativos (todos estos pronombres los veremos en el tema siguiente). Véase el siguiente ejemplo:

El padre ama a sus hijos, pero castiga sus vicios,

Pater filios suos amat, sed eorum vitia reprehendit.

 

 

Tienen también una importante función enfática, si tenemos en cuenta que el latín economiza el empleo de los posesivos y no los emplea cuando está claro quién es el poseedor. Su aparición en estos casos es de claro valor pleonástico. Su valor enfático, como en el caso de los pronombres personales, puede aparecer marcado por la adición de ciertas partículas -como -met, pte- al pronombre:

 

 

Meis oculis vidi, 'lo vi con mis propios ojos'.

Tute tibi tuopte ingenio prodes plurimum, 'tú mismo te eres de grandísimo provecho por tu propio talento'.

 

 

Usados como pronombres (sin concertar con ningún sustantivo), los posesivos habrán de ser traducidos sustantivados mediante el correspondiente artículo:

 

 

Nostri cum hostibus proelium commiserunt, 'los nuestros trabaron combate con los enemigos'.

Corpora suorum in campo reliquerunt, 'abandonaron en el campo de batalla los cuerpos de los suyos'.